TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:4

Konteks
2:4 Look, I am ready to build a temple to honor 1  the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, 2  and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis. 3 

2 Tawarikh 2:6

Konteks
2:6 Of course, who can really build a temple for him, since the sky 4  and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him. 5 

2 Tawarikh 2:8

Konteks
2:8 Send me cedars, evergreens, and algum 6  trees from Lebanon, for I know your servants are adept 7  at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants

2 Tawarikh 12:5

Konteks

12:5 Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.’” 8 

2 Tawarikh 34:27-28

Konteks
34:27 ‘You displayed a sensitive spirit 9  and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord. 34:28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 10  You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:4]  1 tn Heb “for the name of.”

[2:4]  2 tn Heb “and the regular display.”

[2:4]  3 tn Heb “permanently [is] this upon Israel.”

[2:6]  4 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[2:6]  5 tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”

[2:8]  6 tn This is probably a variant name for almug trees; see 9:10-11 and the parallel passage in 1 Kgs 10:11-12; cf. NLT. One or the other probably arose through metathesis of letters.

[2:8]  7 tn Heb “know.”

[12:5]  8 tn Heb “also I have rejected you into the hand of Shishak.”

[34:27]  9 tn Heb “Because your heart was tender.”

[34:28]  10 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA